Insinkerator H770 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Equipamento aquático Insinkerator H770. InSinkErator H770 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Instant Hot Water Dispenser
Owners Manual
TranScape
View
TranScape
Wave
HC3/GN3
H990
H770
Installation, Care & Use
Instalacion, cuidado & uso
Installation, soin et utilisation
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Owner’s Manual

Instant Hot Water DispenserOwner’s ManualTranScape™ View™ TranScape™ Wave™HC3/GN3H990H770Installation, Care & UseInstalacion, cuidado & uso

Página 2 - WHAT YOU NEED TO GET STARTED

A Select a spot under the sink to mounttank vertically within reach of bothplumbing and electrical connections.The tank should be within 16" or

Página 3 - COMPLETED SETUP

11Scalding Hazard: The faucet dispenses near-boiling(212ºF) water which can instantly cause scalds orburns. Use care when operating this appliance.Pro

Página 4 - COMPONENTS IN THIS PACKAGE

Electric Shock Hazard: Using an ungrounded or improperly connected appliance can result in serious injury or death from electrical shock.Property Dama

Página 5 - START HERE

13Electric Shock Hazard: To prevent electrical shock, disconnect power before servicing unit. Use only a properly grounded and polarized electric outl

Página 6 - Figure 1 Figure 2

TROUBLESHOOTINGWHAT TO DOWater and steam spitsforcefully from spoutwithout turning on thedispenser faucet.Water is not hot.• Unit is boiling.May be no

Página 7 - 3/8" white tube

Dispensador de agua caliente instantáneaManual del usuarioTranScape™ View™ TranScape™ Wave™HC3/GN3H990H770Instalacion, cuidado & usoInstallatio

Página 8 - INSTALLING THE FAUCET - H990

Equipo que puede necesitar:Nos complace que haya elegido el dispensador de agua caliente instantáneaInSinkErator®para formar parte de su hogar. Con es

Página 9 - INSTALLING THE FAUCET - H770

17CÓMO USAR ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONESDescribe paso a paso en forma narrativa el proceso de instalación, con cuadros que ustedpuede ir marcando conf

Página 10 - CONNECTING FAUCET TO TANK

CONTENIDO DE ESTE PAQUETEPlaca de soporte de metalJunta de fibra Tornillo de montajeH770-SSDepósitoAdaptador de encaje a presión (3 piezas) Tornillos

Página 11 - FINAL WATER CONNECTION

19PREPARACIÓNCOMIENCE AQUÍLA INSTALACIÓN CORRECTA DEBE HACERSE ENTRE 2-4 HORAS Identifique las ubicaciones del grifo, tanque y filtro (si es el caso

Página 12 - WARRANTY INFORMATION

Equipment You May Need:We are delighted that you have chosen the InSinkErator®Instant Hot Water Dispenser to be a part of your home. This unique appli

Página 13 - CARE AND USE

Instalación en un orificio menor que 11⁄2"arandela de fibratuerca deestrella20Desempaque los componentes del dispensador. Sobre una superfici

Página 14 - TROUBLESHOOTING

21Desempaque los componentes del dispensador. Sobre una superficie firme y plana,enderece cuidadosamente el tubo decobre usando sólo las manos.Q

Página 15 - Manual del usuario

Daños materiales: No apriete ni rompa el tubode cobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) del extremo del tubo de cobre.PRECAUCIÓN Asegúrese de usa

Página 16 - Herramientas:

23Daños materiales: No apriete ni rompa el tubo decobre. No deforme la última pulgada (2.5 cm) delextremo del tubo de cobre.PRECAUCIÓN Asegúrese de us

Página 17 - INSTALACIÓN TERMINADA

Monte el tanque verticalmente en un lugar quepermita tener un espacio libre abajo paradrenarlo si es necesario.NO APRIETE los tornillos excesivamente.

Página 18 - CONTENIDO DE ESTE PAQUETE

25Riesgo de quemadura: La llave entrega agua casi enebullición (212 ˚F) la cual puede producir quemadurasinstantáneas. Tenga cuidado cuando opere este

Página 19 - COMIENCE AQUÍ

Riesgo de descarga eléctrica: El uso del dispositivo sin conexión a tierra o conectado incorrectamente puede ocasionar lesiones graves o la muerte deb

Página 20 - ⁄4" sobre la

Riesgo de descarga eléctrica: Para evitar descargas eléctricas, desconecte la electricidad antesde dar mantenimiento a la unidad. Utilice una toma con

Página 21 - PRECAUCIÓN

IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓNEl agua y el vapor salenforzadamente por el grifosin abrir la manija deldispensador.El agua no está cali

Página 22 - INSTALACIÓN DEL GRIFO - H990

Distributeur d’eau très chaude instantanéeManuel du propriétaireTranScape™ View™ TranScape™ Wave™HC3/GN3H990H770Installation, soin et utilisationIn

Página 23 - INSTALACIÓN DEL GRIFO - H770

HOW TO USE THIS INSTRUCTION MANUALProvides a step-by-step narrative describing the installation step, with check boxes thatcan be marked as you progre

Página 24

Équipement dont vous pourriez avoir besoin :Nous sommes très heureux que vous ayez adopté chez vous le distributeur d’eau très chaudeinstantanée InSin

Página 25

COMMENT UTILISER CE MANUEL D’INSTRUCTIONSFournit une description narrative étape par étape de l’installation, avec cases à cocherpouvant être marquées

Página 26 - INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA

DANS CET EMBALLAGEPlaque de montage métalliqueGarniture de fibreVis de montageH770-SSRéservoirRaccord à Ergot (3 pièces)Vis 3/4 po (2)Plaque de montag

Página 27 - MANTENIMIENTO Y USO

BPRÉPARATION Identifiez les emplacements pour lerobinet du distributeur, le réservoir et le filtre (le cas échéant).Vérifiez s’il y a un dégagemen

Página 28 - PROBLEMA CAUSA POSIBLE

écroucruciformerondellefibreInstallation dans un trou mesurant moins de 11⁄2po (3.8 cm)AVERTISSEMENT  Déballez les composantes du distributeur. Su

Página 29 - Manuel du propriétaire

Déballez les composantes du distributeur.Sur une surface plate et solide,redressez avec précaution le tube encuivre avec les mains seulement.Ret

Página 30 - Équipement nécessaire :

36Dommage matériel : Ne pincez pas ou ne brisezpas les tubes de cuivre. Ne déformez pas ledernier pouce du tube. AVERTISSEMENT Utilisez bien la ron

Página 31 - ATTENTION

Dommage matériel : Ne pincez pas ou ne brisezpas les tubes de cuivre. Ne déformez pas ledernier pouce du tube. AVERTISSEMENT Utilisez bien une garni

Página 32 - DANS CET EMBALLAGE

38Montez le réservoir verticalement dans unendroit qui permet un dégagement sur ledessous du réservoir pour le drainage aubesoin. NE PAS trop serrer l

Página 33 - PRÉPARATION

39nÉcrou en laitonViroleTuyau de cuivre de 1/4 po(6.3 mm)Danger d'échaudage: le robinet donne de l'eau presquebouillante (100 ˚C ou 212 ˚F)

Página 34 - AVERTISSEMENT

COMPONENTS IN THIS PACKAGEMetalMounting PlateFiber Gasket Mounting ScrewH770-SSTan kSnap-ConnectFitting (3 pieces)3/4" Screws (2)Tan kSemi-Circul

Página 35

Risque de choc électrique: L’utilisation d’un appareil mal mis à la terre ou mal branchépeut entraîner des blessures graves ou même la mort à la suite

Página 36

41Danger de choc électrique: Pour éviter un choc électrique, débranchez le courant avant de réparer l’appareil. Servez-vous d’une prise électrique pol

Página 37 - Garniture en fibre

DIAGNOSTICSQUOI FAIREDe l’eau et de lavapeur sortent du becen éclaboussant, sansque l’on ait tourné lerobinet du distributeur.L’eau n’est pas très cha

Página 38 - MONTAGE DU RÉSERVOIR

The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co.1.800.558.5700www.insinkerator.com© 2008 InSinkErator, a division of 44228 RE

Página 39 - CONNEXION FINALE DE L’EAU

The wall outlet for your dispenser must have power supplied to it continuouslyand must be fused. It should not be controlled by the same wall switch t

Página 40

Star NutFiber WasherUnpack dispenser components. On a firm, flat surface, carefullystraighten the copper tubing usinghands only. Unscrew and rem

Página 41 - SOINS ET UTILISATION

Wing NutFiber WasherUnpack dispenser components. On a firm, flat surface, carefullystraighten the copper tubing usinghands only. Remove the wing

Página 42 - DIAGNOSTICS

Property Damage: Do not pinch or break coppertubing. Do not distort the last 1 inch of tubing.Make sure to use rubber gasket to ensure proper seal.2BA

Página 43 - 1.800.558.5700

Property Damage: Do not pinch or break coppertubing. Do not distort the last 1 inch of tubing.Make sure to use fiber gasket to ensure proper seal.Un

Comentários a estes Manuais

Sem comentários